The Republic of Birds Read online




  About the Book

  Olga loves the stories of the old cartographers and pores over their ancient books and maps, trying to unlock their secrets. Sometimes, she thinks she can even feel through the maps- almost see into them-as if by magic.

  But magic is banned in Tsaretsvo, ever since the war with the birds that divided the kingdom, and the powerful magic-wielding Iagas have long been banished. Now, any young girl who shows signs of being an Iaga is whisked away to Bleak Steppe-to a life, so the story goes, of unspeakable punishment.

  When the bird army kidnaps Olga’s sister in a surprise attack on the human kingdom, Olga realises she has to venture into the Republic of Birds to bring her back. But first, she must learn to unlock her magical ability. As her journey takes her into the hidden world of the Iagas and the wilds of the Unmappable Blank, Olga discovers the truth about the war with the birds-and learns just how much is at stake.

  Inspired by Russian folklore, The Republic of Birds is a rich middle-grade fantasy adventure for readers of Karen Foxlee, Jessica Townsend and Philip Pullman.

  CONTENTS

  COVER PAGE

  ABOUT THE BOOK

  TITLE PAGE

  PROLOGUE

  CHAPTER ONE: Into Exile

  CHAPTER TWO: The Great Cartographers

  CHAPTER THREE: The Imperial Centre for Avian Observation

  CHAPTER FOUR: Mushroom Soup

  CHAPTER FIVE: Masha the Bannikha

  CHAPTER SIX: Spinning the Globe

  CHAPTER SEVEN: A Bag Filled with Memories

  CHAPTER EIGHT: Dancing Lessons

  CHAPTER NINE: The Dress Rehearsal

  CHAPTER TEN: A Search Party

  CHAPTER ELEVEN: Anastasia’s Snow-white Mink

  CHAPTER TWELVE: The Feather Smugglers

  CHAPTER THIRTEEN: An Unexpected Encounter

  CHAPTER FOURTEEN: The House through the Mist

  CHAPTER FIFTEEN: Bleak Steppe

  CHAPTER SIXTEEN: A Glimpse of Ptashkagrad

  CHAPTER SEVENTEEN: The River Dezhdy

  CHAPTER EIGHTEEN: The Thunderstorm in the Room of Mirrors

  CHAPTER NINETEEN: In the Footsteps of the Great Cartographers

  CHAPTER TWENTY: Ptashka’s Bargain

  CHAPTER TWENTY-ONE: Into the Unmappable Blank

  CHAPTER TWENTY-TWO: The Yaga’s Hut in the Snow

  CHAPTER TWENTY-THREE: Searching the Blank

  CHAPTER TWENTY-FOUR: The Firebird’s Egg

  CHAPTER TWENTY-FIVE: Mira Dances Again

  EPILOGUE: Home

  ACKNOWLEDGMENTS

  ABOUT THE AUTHOR

  COPYRIGHT PAGE

  For my sisters, Zoë and Charlotte

  efore the War in the Skies, before the map of Tsaretsvo was sliced in two and divided into the human Tsardom and the Republic of Birds, birds and humans lived in peace. In Stolitsa, the Cloud Palace floated over the Stone Palace, with cumulus turrets and battlements of nimbus. In the Cloud Palace, lived the Avian Counsel. In the Stone Palace, lived the Tsars and Tsarinas. Both Palaces ruled Tsaretsvo together, and birds and humans lived alongside each other. Birds, large and small, nested in the trees in the Mikhailovsky Gardens and splashed in its fountains in summer. Songbirds sang in the orchestra at the Mariinsky Theatre. Peacocks adorned the city walls.

  Birds and humans shared the earth and the sky. And, if it weren’t for the Great Mapping, things might have continued in this way. But in 1817, Tsarina Pyotrovna decreed that every corner in the land be mapped to show the broad expanse of her Tsardom.

  The Great Cartographers journeyed forth, and, with the exception of the Unmappable Blank, they charted every corner of the land. Krylnikov mapped the Arkhipelag Archipelago. Belugov traced the shores of the Frozen Sea. Karelin found the source of the River Dezhdy, high in the Stikhlo Mountains.

  In 1822, Golovnin set out for the Infinite Steppe, where it was rumoured firebirds still nested amid the tussocks and streaked through the skies. And in 1824, he returned to the Stone Palace, carrying a firebird’s egg in his pocket…

  Excerpted from Glorious Victory: An Impartial Account of the War in the Skies by I. P. Pavlova. Chapter One: The Firebird’s Egg.

  CHAPTER ONE

  Into Exile

  THE TRAIN STARTS down the tracks. Through the window, the station slides away. We are leaving Stolitsa—our home—behind us.

  We might not be back for a long time.

  We might not be back at all.

  Father sits beside me. He holds the memo from the Stone Palace in his hand. I skew my neck to read it:

  Attn: Aleksei Oblomov,

  In recognition of your exemplary service as head architect for the Sky Metro, Tsarina Yekaterina has appointed you Minister for Avian Intelligence, effective immediately. Her Imperial Highness has afforded you and your family the honour of a military escort to the Imperial Centre for Avian Observation. You are to depart at your earliest possible convenience. I congratulate you, on behalf of the Tsarina, on this promotion.

  Ivan Demetevsky

  (Imperial Undersecretary)

  ‘This promotion’, says the memo. But even I know Father isn’t being promoted. It was all over yesterday’s papers. ‘Grand Opening for the Sky Metro Delayed!’ reported the Stolitsa Zhournal. ‘Head Architect Oblomov accepts responsibility for mismeasurements. Tsarina Yekaterina has expressed her disappointment.’

  And now, Father is being sent—politely, painlessly—into exile. And we are being exiled with him.

  The city slips past in snowy outline. I see the domed roofs of the Stone Palace, the bare winter trees in the Mikhailovsky Gardens, the gates of the Instructionary Institute for Girls. I wonder whether I’ll ever walk through those gates again.

  Above the roofline, I see the military balloons and zeppelins, some drifting and some moored. I see the Floating Birch Forest Tea Room and the rails of the Sky Metro, still unfinished.

  The train rushes onwards and the city grows smaller. For a while I can still make out the sign for the Floating Birch Forest Tea Room, a neon-pink samovar blinking high up in the air, but the clouds thicken and then even that is gone.

  Father clears his throat and smooths his moustache. A speech is coming. I have spent nearly thirteen years trying to avoid Father’s speeches. I know the signs.

  ‘Our lives,’ he announces, ‘will be very different now.’

  At this statement, Anastasia bursts into jangling tears. She has been bursting into tears at regular intervals ever since the two soldiers who make up our military escort appeared in the front parlour this morning. And she is jangling because she spent fourteen of the fifteen minutes we were given to gather our belongings piling every piece of jewellery she owns onto her person. Her fingers are stacked with rings and her neck has disappeared under strings of diamonds and pearls that clink and clank together as she cries.

  Father pats her hand, and Mira rushes across the carriage to throw her slender arms around her.

  ‘Don’t cry,’ says Mira. ‘At least we’ll all be together.’

  Mira is always nice to Anastasia. Mira is always nice to everyone. Everyone loves Mira.

  Mira strokes Anastasia’s arm and says, ‘Don’t cry, Mother.’

  Calling her ‘Mother’ is taking nice too far, if you ask me. Anastasia is our stepmother.

  After a while, Anastasia stops sobbing and starts whimpering picturesquely instead. She wobbles her lip and flutters her eyelashes and makes her eyes into two wells of deep, brave sorrow, just as she did in the final scene of Bride of the Wolves when her husband, the noble Wolf-King, is shot by hunters. Picturesque whimpering, according to Stolitsa’s cinema critics, is Anastasia’s greatest dramatic talent.

  Father smooths his moustache some more and goes o
n with his speech.

  ‘Our lives,’ he repeats, ‘are going to be very different.’

  ‘Drastically different,’ says Anastasia. ‘No shops. No theatres. No zeppelin rides. Hardly any fresh caviar either, I shouldn’t expect.’

  ‘No ballet lessons,’ adds Mira, in a sad voice. Mira loves dancing exactly as much as I hate dancing, which is to say that Mira loves dancing with her whole heart.

  ‘No ballet lessons,’ says Father. ‘No caviar. And besides all that, well, there are certain creatures—unsavoury creatures—who have been unwelcome in Tsaretsvo ever since the War in the Skies.’ He smooths his moustache again. If he smooths it any more, he’s going to smooth it right off his face. ‘We might expect to see…creatures,’ he says, ‘that we’re not accustomed to seeing in the city.’

  ‘Creatures?’ I ask. ‘Do you mean yagas?’

  ‘Yes, Olga,’ he sighs. ‘We might expect to see’—his lip curls as if the word makes an evil taste in his mouth—‘yagas.’

  I have read all about yagas in my school history book, Glorious Victory: An Impartial Account of the War in the Skies. Yagas are magical but, more than this, they are cunning and dangerous. It was their wicked deceit that started the War in the Skies. For centuries the Tsars and Tsarinas relied on the magical advice of their Imperial Coven, a group of the most powerful yagas in the land. But Tsarina Pyotrovna’s Coven was tempted by the firebird’s egg. They stole it for themselves, then vanished. And as punishment for the Coven’s trickery, every yaga in Tsaretsvo was driven out. There have been no yagas, and no magic, in Tsaretsvo since. But it is rumoured that yagas can still be found at the fringes of the Tsardom, in the Borderlands. From what Father is saying, it seems the rumours are true.

  ‘Yagas!’ wails Anastasia. ‘This is the last straw, Aleksei! Are we to live surrounded by those nasty, unnatural hags? It makes me ill to think of them, in their dirty chicken-legged huts, with their long yellow fingernails and their—’

  ‘Hush,’ snaps Father and jerks his head to Mira, who has pulled her curly hair loose from her plait. She twists a strand of it round her little finger. Mira twists her hair like this when she is anxious.

  I reach over and untwist it, and when Mira leans into me, I shift along the seat to make room for her. With a wobble in her voice she says, ‘I’ve heard yagas eat the meat off children’s bones. I’ve heard they use the bones for toothpicks when they’re done.’

  ‘You mustn’t believe everything you hear,’ says Father gently. ‘But, yes. Yagas can be dangerous. We will need to be careful.’

  I am not as anxious as Mira. I know yagas are dangerous and mean and sly, and that they have long yellow fingernails just like Anastasia says, but, all the same, it would be a terrific thrill to see one.

  Father smooths his moustache for a long time. When he has finished, he says, ‘And, of course, there are the birds.’

  The birds.

  I have never seen a bird. But one afternoon, years ago, in the library of the Instructionary Institute for Girls I opened an old book of Tsarish history. All the books from before the War in the Skies had had the birds carefully removed. Sentences were blacked out, sometimes whole paragraphs. Engraved illustrations were cut, leaving holes that I guessed were bird-shaped in patches of sky and branches of trees.

  But in this book, I came to a picture the librarian’s scissors had missed.

  A flock of birds against a cloud in the night sky.

  I leaned in to see their stretched wings, their seed eyes, their delicately tensed claws. I wondered what their feathers felt like to touch and what sounds they made as they flew through the sky.

  I hunched over the book and coughed loudly to cover the sound as I tore out the page. I folded it and tucked it in my pocket. Later, when I was alone, I took it out and looked at the picture and wondered if the sky had ever been so busy with birds. I wondered if they could really be as large as they appeared in the picture, with their wings spread so wide they stretched across the moon.

  Anastasia caught me and she burned the picture in the parlour fire.

  I rest my head against the train window. I close my eyes and try to remember the birds in the picture: their long sharp beaks, the way they filled the sky.

  A rap at our carriage door jolts me awake. The train is stopped at—I squint through the window to read the station sign—Kalinzhak.

  Kalinzhak, one half of our military escort informs us, is the end of the line.

  ‘Have we arrived, then?’ asks Anastasia, as she is helped down from the carriage.

  Her question is answered by the unceremonious dumping of our trunks onto the platform. The train moves off, back in the direction it came, trailing gusts of soot that settle blackly on the snowdrifts banked on each side of the tracks.

  Father takes a letter from his pocket. ‘Train travel past Kalinzhak is not possible before the snow melts,’ he reads. ‘We go by sled to Demidov, where we will be met by the departing Minister for Avian Intelligence, a man by the name of Krupnik, who will take us the rest of the way.’

  ‘A sled,’ mutters Anastasia into the collar of her white mink coat. ‘How primitive.’

  The sled is long and narrow. It is drawn by twelve dogs so white they would disappear into the snow if they weren’t marked out by their black eyes and noses. It is the kind of sled that promises adventure—the same kind of sled that Belugov travelled on when he mapped the edges of the Frozen Sea. I am about to tell Mira this, when I remember that, while the sled and the dogs made it back to Stolitsa, Belugov did not.

  Passengers mill around, waiting for the driver to ready the dogs. Anastasia is busy brushing snowflakes from the shoulders of her snow-white mink. She enlists Father to help her. I count our trunks as they’re loaded onto the back of the sled. And Mira—

  Where is Mira?

  I whip my head around.

  Mira is lying in the snow.

  ‘Look!’ she says, leaping up. ‘It’s almost perfect.’ She points to where she was lying, at a snow angel.

  ‘You make one,’ she says. ‘Yours are always better than mine.’

  I am almost thirteen years old. Too old for snow angels, really. But the snow is so white and so clean and so fresh. When a flake lands on my tongue it tastes of pine, unlike the snow in Stolitsa, which turns gritty and grey-coloured almost as soon as it has fallen. ‘There’s no time,’ I say, as Mira runs towards me and pushes me so I fall back onto the cold, powdery snow. I flap my arms and legs and the shape of an angel appears around me. Mira hauls me up and we admire the impressions we have left in the snow.

  We make more snow angels, laughing like we did when we were little, until the crack of a whip in the air jolts me upright. We shake the snow from our clothes and sprint back to the sled and into the only seats left, one each side of an old lady with a face as wrinkled as a walnut shell and a ring of silver keys on a chain around her neck. From her pocket she takes half a raw onion and a paper twist of salt. She lets the salt fall on the onion just like the snow that is starting to fall from the sky.

  With a crunch of onion and a second crack of the driver’s whip, we start. The dogs pelt through the snow and the forest slaps the sled as we fly along. The first time a branch comes at me, I end up with a snow-dripping mouthful of pine-needles. I’m still spitting the needles out when I see the second branch. This time I duck.

  For a moment the sled is airborne and then we land with a long skid on a frozen river. The River Dezhdy. I have always loved the chapter in Great Names in Tsarish Cartography where Karelin travelled up the Dezhdy to discover its source, high in the Stikhlo Mountains, catching trout with his dagger to sustain himself as his weeks on the river stretched into months.

  The dogs patter over the river’s glassy surface. I am beginning to enjoy the ride when I feel prodding between my shoulder blades. I turn around and Anastasia thrusts a cold handful of diamonds and silver at me.

  ‘Put these in your pockets,’ she hisses. ‘Where no one can see them.’
/>   ‘Why?’ I hiss back.

  ‘People’—she closes her coat over her necklaces—‘are looking. We’ll be robbed if we’re not careful.’

  I snort. People are looking because Anastasia, tinselled with jewels, looks like a Christmas tree.

  ‘Did you just snort at me?’

  ‘No!’ I lie. ‘And besides, they’re probably only looking at you because they recognise you from one of your movies.’

  ‘You may be right,’ she says. ‘The Glass Wife was very popular with Northern audiences.’

  She relaxes. I think she even begins to enjoy the furtive glances of other passengers.

  ‘Strezhevoy!’ yells the driver as the sled glides to a halt. A beet-faced man in a sheepskin coat clambers over the other passengers and lands at the side of the sled in a puff of snow.

  After we pull away from Strezhevoy, I hear snapping sounds from deep inside the belly of the forest. They are soft to begin with but they quickly grow louder. Soon, it sounds like the splintering of boughs scraped from trees. One or two of the other passengers glance towards the forest, but no one behaves as if this strange noise is anything out of the ordinary, least of all the woman sitting between Mira and me. She stares ahead and chews her onion in a slow, contemplative kind of way. But the noise makes my stomach churn. When I imagine the beast that could possibly make such a sound, I imagine something large. Something with fur and claws and teeth.

  Mira reaches her hand around the back of the onion-woman. Her gloved fingers find mine.

  The noise is getting louder and closer.

  Behind me, Anastasia smothers a gasp, as a wooden hut, perched on a pair of pink, scaly chicken feet, lurches out of the trees. The tiles on its roof are so loose that they ripple in the wind and its walls are stippled with dark, green-black moss. It’s not as fearsome-looking as the pictures I have seen in my history books: it doesn’t have a fence made of bones, for one thing, or a fire-breathing horse tied to its gatepost. Apart from its chicken feet it looks almost ordinary, in a dilapidated sort of way. But still. There’s no mistaking what it is—or what’s sure to be inside.